namei be dust…

khastam barayat hediyei befrestam;
gol goft: mara befrest ke khoshhalash konam.
khar goft: mara befrest ta dar chashme doshmananash foru ravam.
sharm goft: mara befrest ta dar delash ab shavam.
nagahan *ir sokutam ra shekast va goft: mara befrest ta kunash ra pareh konam!

خواستم برایت هدیه ای بفرستم؛
گل گفت: مرا بفرست که خوشحالش کنم .
خار گفت: مرا بفرست تا در چشم دشمنانش فرو روم .
شرم گفت: مرا بفرست تا در دلش آب شوم .
ناگهان *یر سکوتم را شکست و گفت: مرا بفرست تا کونش را پاره کنم !